简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قانون لجنة تقصي الحقائق والمصالحة في الصينية

يبدو
"قانون لجنة تقصي الحقائق والمصالحة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 真相与和解委员会法
أمثلة
  • وهذه اللجنة مكلفة بموجب قانون لجنة تقصي الحقائق والمصالحة برصد امتثال الحكومة لتوصيات اللجنة وتنفيذها لها.
    根据真相与和解委员会的法规,这个委员会的任务是监测政府遵守和执行真相与和解委员会各项建议的情况。
  • أمّا بالنسبة للمسار المتبع في المرحلة المقبلة، فإن قانون لجنة تقصي الحقائق والمصالحة لعام 2005 ينص على وجوب تنفيذ جميع توصيات اللجنة، ويُنتظر من الرئيسة أن تقدّم تقريرا عن حالة التنفيذ إلى المجلس التشريعي بوتيرة ربع سنوية.
    关于今后的工作,2005的《真相与和解委员会法》规定,该委员会的所有建议都必须执行,总统应每季度向议会报告执行现状。
  • وسيُصمَّم مشروع التعاون التقني ذو الصلة ما أن ينشر تقرير اللجنة وسيقدّم الدعم للجنة المتابعة المنصوص عليها في قانون لجنة تقصي الحقائق والمصالحة (2000).
    委员会的报告公开发表后,制订有关技术合作项目的工作将随即开始,该项目将向《真相与和解委员会法令》(2000年)中规定成立的后续工作委员会提供支持。
  • 89- ورداً على الأسئلة والتعليقات الإضافية، كرر الوفد القول بأن مشروع قانون لجنة تقصي الحقائق والمصالحة ومشروع قانون لجنة التحقيق في حالات الاختفاء قُدِّما إلى البرلمان.
    对于其他问题和意见,代表团重申 " 真相和和解法案 " 和 " 失踪问题法案 " 现已提交议会审议。
  • بناء على ذلك، ينبغي أن تشكل الحكومة " لجنة المتابعة " التي يدعو إلى إنشائها قانون لجنة تقصي الحقائق والمصالحة (2000) من أجل رصد تنفيذ توصيات اللجنة.
    因此,政府应当按照真相与和解委员会法规(2000年)的要求,成立 " 后续行动委员会 " ,以监测真相与和解该委员会各项建议的执行情况。